Since the start of the Japanese academic year in April, around 50 U.S. and Japanese students and 20 teachers have been sharing the specially constructed virtual island. They are working on joint projects in preparation for a planned visit to Japan by the U.S. students next April. When one Japanese student wanted to get hold of an in-world computer translating machine he asked the American students for help in his best broken English. Two pupils from the U.S. school led him to a place where he could get the tool, then spent about 10 or 15 minutes explaining how to click, copy and activate the translation device. “All this was done in English, of course,” recalls Flesuras, “and by the time the Kyoto Gakuen student finally got what he wanted, he decided he didn’t need it after all.”