American Justice In A Foreign Language
The international phone line connecting a downtown Los Angeles courtroom to a cellphone 1,500 miles away in Texcoco, Mexico, was repeatedly disconnected and difficult to hear at times.
But on that line hung the constitutional rights of Candido Ortiz, accused of drunkenly stabbing a man with a broken beer bottle and charged with attempted murder. Ortiz, 20, spoke only a variant of Mixe, a language used by about 7,000 people in the mountains of the southern Mexican state of Oaxaca.
In a case that is unusual even for Los Angeles, a place that some call the mecca of court interpreters, officials were unable to find anyone in the United States who could translate for Ortiz. A three-month search eventually led officials to Eduardo Diaz, a university student in Mexico.














